fc2ブログ

再見黑輪罐頭


以前在這裡介紹過秋葉原賣的兩種黑輪罐頭。




清純可愛美少女版正宗自動販賣機版

不過今天我在東京市郊一家超級市場發現了另外一種版本!!




靜岡黑輪同好會版¥238静岡 → 静岡県(しずおかけん)  
P.S 鼎鼎大名的富士山就在靜岡縣

おでん → 黑輪
静岡おでんの会推薦 → 靜岡黑輪同好會真情推薦


「しずおか」(shizuoka)唸快一點,聽起來就會很像「しぞーか」(shizooka)囉。暫時還不打算打開來吃。 




《山椒魚報報》

人魚朵朵


星期天去新宿武藏野館(→電影院)看了徐若瑄和周群達主演的「人魚朵朵」。

日文片名:靴に恋する人魚くつにこいするにんぎょ →直譯:愛上鞋子的人魚

這家電影院小小的,從新宿車站的「中央東口」走出去沒多久就到了。(我方向感爛到不行,一條路不走個三四遍是記不起來的,所以不要再問我怎麼走啊。)

新宿武藏野館還有上映很多台灣的電影,像是周杰倫主演的「頭文字D」(イニシャルD)、楊祐寧主演「夢遊夏威夷」(夢遊ハワイ)、XXX主演的「深海Blue恰恰(?)」(深海ブルーCHACHA),還有照片中這一部....ㄜ....很抱歉,不知道您的大名。在東京想如果想解解鄉愁看看台灣電影的話,這裡似乎是不錯的選擇。

徐若瑄(ビビアン・スー、Vivian  Su)在日本的知名度相當高,所以電影院和片商也都把宣傳重點放在她身上。牆上一整面都是她來日本宣傳這部電影時,日本報章媒體對她的採訪報導。




這一天是首映。下午兩點這一場,周群達本人還有到場「舞台挨拶(ぶたいあいさつ)」(在銀幕前現身和觀眾打招呼)。不過這萬頭鑽動的人潮也太驚人了吧!!(老實說我沒聽過周群達,不知道他有這麼紅...)而且客層分的很清楚,不是二十幾歲的OL就是四五十歲的歐巴桑,害得我那6年2班的老婆有點ㄐ一ㄢ  ㄐ一ㄝˋ 。但最ㄐ一ㄢ  ㄐ一ㄝˋ 的怎麼說還是我。

放眼望去,除了維持秩序的工作人員之外看不到任何一位男性同胞....|||。要是換成徐若瑄本人來的話,現場大概就不是眼前這一堆忙著閒話家常的脂粉味,而是一群背著背包戴著眼鏡望著海報出神(→你在說我嗎?)的汗臭味吧。

我們去太晚,有「舞台挨拶」這一場早就爆滿了,要看的話只能站著。不過想說我還沒有看過演員出來打招呼的首映電影,就當作是一次體驗吧,所以咬緊牙根決定給他進去站著看。小小的放映廳裡面150個左右的位子全部被脂粉味佔領了,加上站著看的大約有200人吧。然後,「舞台挨拶」開始,當周群達從銀幕旁邊那扇門出現時,現場立刻爆出一陣陣尖叫聲和掌聲,前面兩三排的粉絲更是高高舉起她們自己做的海報,雖然站在最後面的我看不到上面寫什麼。

主持人在訪問的時候,台下的女觀眾不時對周群達揮手致意,而他也都很有禮貌地微笑揮手回禮,而他的每一個微笑又會蕩起台下一陣嬌滴滴的漣漪。十幾分鐘的「舞台挨拶」結束,腳已經站得有點酸了,想到接下來還有兩個小時的電影要看,不禁一陣鼻酸。

不過奇蹟就在這時候發生了!剛才坐在前面那兩三排的粉絲,居然尾隨著周群達一個接著一個走出了電影院!喂喂喂,妳們花1500円不是為了看電影,只是為了看他的「舞台挨拶」而已喔?!真是謝天謝地啊~~~(熱淚盈眶)。妳們快走吧,不然就追不到周群達囉!

這時候,站在最後面的我和老婆看看前面幾排空出來的座位,然後又互相看了一下對方。接著,兩個人就好像大白鯊聞到血腥味一樣,立刻以媲美鈴木一朗敲出游擊方向滾地球時往一壘跑的速度往前衝。一片塵土飛揚而起。「Sa──fe!」

啊~~,真是愉快的兩小時。(電影內容我就暫時保密了。有空要多多支持國片。)



《山椒魚報報》

橡皮擦印章


最近日本似乎滿流行一種可以輕輕鬆鬆刻出來的橡皮擦印章。

消しゴム(けしごむ)→橡皮擦
はんこ(判子)→印章

這本書的作者津久井智子(つくいともこ)說她從國中開始迷上了橡皮擦印章,每天上課都在刻啊刻的。結果現在26歲的她,職業居然是「消しゴムはんこ職人」!國中老師很早以前就常常用「行行出狀元」這句話來鼓勵我們考試考不好也沒關係,只要有一技之長就不怕將來沒飯吃。所以當時立志到銀行催收部上班的人每天下課就是到處討錢、決心朝天文界發展的人則拼命用鏡子來練習觀測女老師裙子裡的小宇宙。不過再怎麼說,還是這位在上課時間默默拿著雕刻刀劃橡皮擦的小女生夠驚人。日本,還真的是行行出狀元啊....

話說上次我回台灣當家裡的中元祭品搬運工的時候,老婆一個人在日本獨守空閨覺得很無聊,於是買了這本暢銷書回來玩玩看。結果不玩還好,一玩就上癮了。老婆刻出她人生第一個橡皮擦印章之後立刻忍不住寄給我看。刻得不錯嘛,一看就知道是香菇耶。而且還亂可愛一把的。回到日本之後,老婆立刻拿出全套的雕刻用具和一大塊專門用來刻的橡皮擦,要我也做一個看看。想當年高中家政課(為了力行男女平等,敝校男生要上家政、女生要上工藝)的時候,我縫出來的龍貓公車布偶不知道讓多少女生為之神魂顛倒,區區一顆小印章算啥。於是我連書都沒打開來看,直接用我與生俱來的觀察力和感性開始動刀。




你看!不錯ㄅㄟ!!

夏天就是要聞這個蚊香的味道啊~~



《山椒魚報報》

料理‧食物名稱的比喻


在課堂上聽老師用日本料理的名稱來說明比喻的類型之後,覺得很有趣,所以上次找了一堆用了比喻的中文料理名稱來比較一下,看能不能發現一些好玩的東西。

一般來說,「比喻」可以分為四種類型:

(中文、英文、日文)
1.隱喻  metaphor   隠喩(いんゆ)
2.轉喻  metonymy  換喩(かんゆ)
3.提喻  synecdoche 提喩(ていゆ)
4.直喻  simile     直喩(ちょくゆ)

大家比較熟悉的大概是1跟4,2和3可能比較陌生。接下來我就用上課時老師講的例子簡單說明一下好了。

【隱喻】月見そば・うどん
在很陽春的蕎麦麵(そば)或是烏龍麵(うどん)上打個生雞蛋下去就是了。蛋黃想像成月亮、整碗麵想像成夜空,而「月見」(つきみ)就是賞月的意思。隱喻就是藉由某種「類似性」的關連來比喻。

【轉喻】きつねそば・うどん
きつね的漢字是「狐」,也就是狐狸的意思。為什麼放了兩塊油豆腐(油揚げ・あぶらあげ)的蕎麦(烏龍)麵叫做「狐狸蕎麦(烏龍)麵」呢?自古以來日本人相信狐狸是「お稲荷様」(おいなりさま、穀物之神)的使者,而狐狸很喜歡吃油豆腐,所以人們會把油豆腐拿去「稲荷神社」供奉。後來,從狐狸喜歡吃油豆腐這一點,日本人就把油豆腐蕎麦麵取名為「きつねそば」。轉喻,便是藉由在某種因果或是事實上有關係的「鄰接性」來比喻。

【提喻】親子丼(おやこどん)「親」指雞肉、「子」指雞蛋,所以親子丼就是指用雞肉和雞蛋做出來的蓋飯。照片中的親子丼是我自己隨便做的,所以看起來跟日本道地的親子丼有點不一樣....(重點是雞肉和雞蛋)。提喻就是,用全體的稱呼來比喻其中一小部分、或是用其中一小部分的稱呼來比喻全體。「歹竹出好筍」這句諺語也是很好的提喻例子。親(全體)→雞、青蛙、竹(部分)子(全體)→蛋、蝌蚪、筍(部分)

【直喻】顧名思義就是在文面上直接比喻。比方說「像棉花糖似的白雲」。老師沒有用例子來說明,所以不知道日本料理當中有沒有這樣的例子,不過我覺得「佛跳牆」似乎可以歸類在這邊:「連佛祖都忍不住會跳過牆來喝的好湯」。


根據這四個比喻類型的定義,我把收集到的「用了比喻法的中文料理‧食物名稱」分析一下之後發現,幾乎全部都是根據某種類似性而來的。

【隱喻】(螞蟻上樹、青蛙下蛋、珍珠奶茶、棺材板、紅燒獅子頭、雙胞胎、水晶餃、荷包蛋、牛舌餅...等等),還沒有找到任何一個【轉喻】或是【提喻】的用法。當然這跟收集的例子太少、以及要如何界定「用了比喻法的中文料理‧食物名稱」有關,中文的料理‧食物名稱裡面有沒有【轉喻】跟【提喻】的例子還不曉得。不過從這裡或許可以體認到一些在語言結構上或是社會習慣上的文化差異吧。

《後記》有一個讓我滿傷腦筋的是「鴛鴦火鍋」。說兩種截然不同口味的湯頭跟鴛鴦有什麼類似性嘛....好像有點牽強。可是跟其他類型的比喻又好像沒關係,只好暫時歸類到隱喻。就當做是麻辣鍋跟雞湯鍋感情很好、很速配好了。



《日語喫茶店》


美食名稱募集中


決定把一份暑假作業的題目訂為「中文美食名稱的比喻法分析」,所以目前正在收集美食名稱,而且名稱裡面必須是有用到比喻法的(例如下面的藍色字部分)。

目前想到或是收集到的有:

佛跳牆
紅燒獅子頭
荷包蛋
三杯雞
下水湯
鴛鴦火鍋
棺材板
太陽餅
牛舌餅
老公餅
老婆餅  (餅太多了).....

不過到這邊我就想不出來了,上網查也看不到幾個具有代表性的「比喻型」美食名稱,所以....各位要是還有想到什麼的話請踴躍投稿給我吧~~。(恕無稿費)再三、四個應該就差不多夠用了。我先來去把上面那些東西寫一寫。怎麼每年暑假都在哀嚎作業寫不完....

山椒魚   9/3  00:40  
真的非常感謝各位熱情地投稿!多虧了各路英雄俠女拔刀相助,這份作業已經完成了!!近日之內會將分析出來的結果簡單跟各位報告一下。謝謝~~!




《山椒魚報報》


続きを読む